NavBar 01 Narrow MainNavBar 02 Narrow AuthorsNavBar 03 Narrow NewsflashNavBar 04 Narrow TranslationsNavBar 05 Narrow Interpretingdescribe the imagedescribe the image

vault-lowhearder-narrow-012012

Current Articles | RSS Feed RSS Feed

Newsflash: Over the Phone Interpreting NEW direct line!

  
051412 Newsflash OPI New Phone 562x86

Vocalink over the phone interpreting services
can now be reached using a direct number.

Translations FAQ 101 - The translation questions YOU are asking #5

  
050312 Trans FAQ 5 562x86

What are Dialect Differences? For instance: who told you there is more than one Spanish? Today we will answer this question and clarify, among other things, why nuances within the same language are not enough to establish a different idiom!

Are you getting the translation discounts you deserve?

  
043012 Discounts You Deserve 562x86

It amazes me how many clients I run into that have never heard of Translation Memory Discounts. When I explain to them what it is, many times they get a little angry, frustrated and even embarrassed. A translation memory, or TM, is a database that stores so-called "segments", which can be sentences or sentence-like units (headings, titles or elements in a list) that have previously been translated. This includes words, phrases and segments that have been previously translated in a set language pair. So each language pair, for instance English US into Spanish EU would have its own TM.

Translations FAQ 101 - The translation questions YOU are asking #4

  
042712 Trans FAQ 4 562x86

What is a Certified Translation? Today's FAQ is about translation of official documents and how they need official certification in the translated form. Let's find out!

The Fortune is in the Follow Up

  
042612 Follow Up 562x86

Every organization needs to grow to stay in business. Growth is achieved by touching existing customers and growing accounts as well as developing new business. In each case, the account management and sales management teams need to ensure that they do their follow up. Whether you work on the operations side and take care of existing clients or on the business development/sales side and work to obtain new clients; the fortune is in the follow up.

Newsflash: Winner of the Vocalink prize at the UC Health Fair!

  
042512 Newsflash Hindmans 562x86

You may remember Vocalink’s participation in the UC Health Fair a few weeks ago. We sponsored the grand prize at the event, a private chef to create a family meal. The winner was Jason Hindman of Kettering, Ohio and you can see how his family enjoyed the prize on our Facebook page!

The four “C”s of Healthcare Interpreting: Compliance, Certification, Communication and Cost

  
The 4 "C"s of Healthcare Interpreting

Healthcare interpreting over the past five to seven years has evolved to a place where medical facilities have more to manage than they bargained for. This is causing them to lose focus on delivering quality patient care.

Highlight: GlobeBridge™

  
Highlight: GlobeBridge


GlobeBridge™
Linguistic, cultural and legal solutions scaled to meet your needs

Entering foreign markets demands more than understanding universal business models. The “one style fits all” approach is not enough to guarantee success in the global arena.

GlobeBridge™ is a solution offered jointly by Frost Brown Todd, a law firm with a solid reputation of meeting the challenges of international commerce, and Vocalink, a translation firm with a revolutionary approach to linguistic asset management, language services and cultural understanding.

Newsflash: Vocalink at the Business in the Americas Conference!

  
042012 Newsflash Business in the Americas 562x86

Vocalink participated in the BUSINESS IN THE AMERICAS CONFERENCE held today in Cincinnati by the Hispanic Chamber of Cincinnati. This event was hosted by Frost Brown Todd, a law firm with a solid reputation of meeting the challenges of international commerce. Frost Brown Todd and Vocalink have a project together that we will soon announce. Stay in touch for more!

Translations FAQ 101 - The translation questions YOU are asking #3

  
041712 Trans FAQ 3 562x86

What are Computer Aided Translation (CAT) tools? In the last two posts of this series we approached two of CAT's tools: Translation Memory and Software Localization Tools. Terminology Management is today's tool and we provide an overview of what makes the CAT toolbox.

All Posts